KUMEYAAY
LANGUAGE
Learn
to Speak Ipai By
Sam Brown |
||||||||||||||||||||||||
Preface
to Ipai -Tipai Language Online Workbook |
||||||||||||||||||||||||
This next statement
may be curious to the reader but the person I recognize next as bringing
the local language into the learning environment is not native to this
state. The late John Rouillard, Santee Dakota Sioux tirelessly championed
Kumeyaay language courses at San Diego State University. As the Native
American Studies Chairperson he organized workshops, symposiums and recruited
local native speakers to work with linguistic graduate students and teach
the local language. In doing these things and many others he moved beyond
the previously utilized avenues of Tribal informant and institution expert.
This step validated the authority of the native speaker in the classroom.
I feel his example led to a new continuousness and changed Native Language
study in Southern California.
|
||||||||||||||||||||||||
See Sam Brown's Kumeyaay language site for sound and more FUN! |
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
Hello...........................................................Auka. Where are you going ?...............................M'am maj ? I'm going to school....................................Wa xkuayawam aj. What's your name ?...................................Xmath mixi ? My name is __________............................Ñaapa________ñixi. How old are you ?......................................Math wam xuim muith ? I'm_________ years old.............................Math wam_______with. What's your mom's name?..........................Mintelh xuwitch xi ? My mom's name is_________....................Ñaapa ntelh____witch xi. What's your dad's name ?..........................Miñku xuwitch xi ? My dad's name is _______........................Ñaapa ñiku_______witch xi. See you tomorrow .....................................iña'ay mat uwuwma. My firend's name is________....................Ñaapa ñelh ja_____witch xi. I feel warm.................................................Lhap uwey. I feel cold..................................................Xukath uwey. Where do you live ?.................................M'ay mey muá ? I live here..................................................Pi'yi nkueth. Have a good night....................................Ti'ña kua'jan kajkey. How are you doing ?.................................Mamuyuth miñay ? Fine, thanks-and you ?.............................Ijan man maath 'a ? Fine, thanks..............................................Ijan. I've got a headache.................................Lhumu urrap. When are you coming to my house ?.......Mayum ñapñua maj ? I'll go tomorrow..........................................iñay aj. I'll be there in a bit....................................Asukum aj. I'll go later on............................................Ntaney jan aj.
one- xin two-juak three-jmok four-xpap five-sarap six-jmjok seven-pjkay eight-chpjok nine-ñimjumok ten-xajok
I have one pencil...................................iy tañuur xin with. I have two books...................................Umalh awiw juak with. I have three hens..................................Kajmá jmok ñjath. I have four toys.....................................Math anap xpap with. I have five pans.....................................Sukuiñlmax sarap with. I have six feathers.................................Chawelh jmjok with. I have seven rocks...............................Wiy pjkay with. I have eight cactus flowers...................Jpá chpjok with. I have nine goats..................................Kuak lhoy ñimjumok ñjath. I have ten colors...................................Malh xajok with. Where are we going ?..............................M'am naj thom ? We're going to my house..........................Ñaap ñwa jam néthowj. We're going to his house..........................Ñwa jam néthowj. We're going to your house........................Map jam ñwam néthowj. Where are you going ?.............................M'am maj ? I'm going to my house...............................Ñaap ñwa jam aj. I'm going to his house...............................Ñwa jam aj. I'm going to your house.............................Map ñwam jam aj. Where are they going ?...........................M'am naj miuth ? They're going to my house.......................Ñaap ñwa jam m'néth thowj. They're going to his house.......................Ñwa jam m'néth thowj. They're going to your house.....................Map ñwa jam m'néth thowj. Where is he going ?.................................M'am muaj thom ? He's going to my house............................Ñaap ñwa jam waj. He's going to his house............................Ñwa jam waj. He's going to your house.........................Map ñwam jam waj. What are you doing ?..............................Mayith mrrarr mua ? What is he doing ?..................................Mayith urrarr uwá ? What are they doing ?.............................Mayith mrrarr mñuay ? What are we doing ?...............................Mayith rrarr ñuay ? I'm drinking coffee...................................Já kuñilh sit'y wa. We're reading a book.............................Umalh uwi'w ñuay. Where're you going Rosa ?......................M'am maj Rosa ? I'm going to the river to wash....................Kuthap jam aj tusij. Can I go with you ?...................................Ñath añej ? Sure, let's go together to wash..................Ku'em nájaka tusith. |